
Jeg skriver bokmål, men har litt av den valdres-dialekta (kåra til norges fineste), og skjønner hva dere sier uansett

Tullete ting å krangle om. Vi vet alle at bokmål er basert på dansk, men det er vesentlig forandret. Likevel er det liten tvil om at nynorsk ligger nærmest det muntlige språket.Olav'en wrote:Norsk og Dansk-NorskFlydude wrote:Det heter nynorsk og norsk.
Hva som er finest og styggest er vel en rimelig subjektiv greie??alexanderyi wrote: har litt av den valdres-dialekta (kåra til norges fineste)
hehe.. det er faktisk stemt fram som norges finesteO_o wrote:Hva som er finest og styggest er vel en rimelig subjektiv greie??alexanderyi wrote: har litt av den valdres-dialekta (kåra til norges fineste)
Sånne avstemnmnger viser vel ikke så mye. De viser bare hvor innbyggerne har så lite tillit til andres respekt for dem selv at de går konk på å sende stemmer pr. SMSalexanderyi wrote:hehe.. det er faktisk stemt fram som norges finesteO_o wrote:Hva som er finest og styggest er vel en rimelig subjektiv greie??alexanderyi wrote: har litt av den valdres-dialekta (kåra til norges fineste)hehe
Jeg antar at du ikke vet bedre, så du er unskyldt. Det norske språket har to skriftspråk: bokmål og nynorsk. For de som har nynorsk som hovedmål, så heter de fagene de har på skolen: "Norsk" og "Bokmål". For de som har bokmål som hovedmål blir de tilsvarende fagene: "Norsk" og "Nynorsk". Så det mest korrekte er å si "Nynorsk" og "Bokmål".Flydude wrote:Det heter nynorsk og norsk.
Det var vel mest ironisk.Ulvinnen wrote:Jeg antar at du ikke vet bedre, så du er unskyldt. Det norske språket har to skriftspråk: bokmål og nynorsk. For de som har nynorsk som hovedmål, så heter de fagene de har på skolen: "Norsk" og "Bokmål". For de som har bokmål som hovedmål blir de tilsvarende fagene: "Norsk" og "Nynorsk". Så det mest korrekte er å si "Nynorsk" og "Bokmål".Flydude wrote:Det heter nynorsk og norsk.
I Norge totalt sett er det nok mange flere som har nynorsk som det skriftspråket som likner mest, enn bokmål, selv om bokmål likner mest på noen østlandsdialekter. Jeg er enig i at det er greiest med bokmål siden det nå er mest utbredt, men å si at det ligger nærmest det norske muntlige språket faller på sin egen urimelighet.Flydude wrote: Men samtidig mener jeg at det folk kaller bokmål er det som er nærmest oslo(og en del Akershus)-dialekt, som har størst prosentvis andel av brukere.
Forskjellene på alle mulige dialekter og nynorsken er mye større en østlandske mot bokmålen. (Må vel se meg nødt til å skrive bokmål her da, siden noen ikke klarer å forstå poenget med norsk/bokmål.) Dagligdags dialekter rundt om på vestlandet, sørlandet og nord-norge har store forskjeller fra nynorsken enn det mange i Oslo og områdene rundt har i forhold til bokmålen. Derfor sier jeg at det er mange flere som bruker bokmål som skrift og talespråk enn nynorsk. Nynorsk er kun et skriftspråk. Det er ikke mange (om noen..? ) dialekter som har mesteparten likt med nynorsk, på samme måte som oslo har likt med bokmål.O_o wrote:I Norge totalt sett er det nok mange flere som har nynorsk som det skriftspråket som likner mest, enn bokmål, selv om bokmål likner mest på noen østlandsdialekter. Jeg er enig i at det er greiest med bokmål siden det nå er mest utbredt, men å si at det ligger nærmest det norske muntlige språket faller på sin egen urimelighet.Flydude wrote: Men samtidig mener jeg at det folk kaller bokmål er det som er nærmest oslo(og en del Akershus)-dialekt, som har størst prosentvis andel av brukere.
Er enig der, få snakker helt likt nynorsk, men noen snakker bokmål. Poenget mitt er at flertallet i Norge snakker mer likt nynorsk enn bokmål. For veldig (veldig) mange er bokmål helt annerledes enn det muntlige språket.Flydude wrote:Det er ikke mange (om noen..? ) dialekter som har mesteparten likt med nynorsk, på samme måte som oslo har likt med bokmål.